Uma investigação sobre o uso de interfaces de voz como ferramenta para prática de idioma estrangeiro

  • Douglas Fabris Aguiar Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais
  • Marcos Arrais e Silva Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais

Resumo


Apenas 5,1% da população brasileira de 16 anos ou mais afirma possuir algum conhecimento do idioma inglês. Esse que, com o fenômeno da globalização, tornou-se a língua internacional e dos negócios. Com o mercado de trabalho cada vez mais competitivo, o papel do inglês mudou, passando de um privilégio de poucos, para uma necessidade de muitos. Através de uma revisão de literatura e pesquisa quantitativa, o estudo tem o objetivo de explorar os problemas que os brasileiros encontraram no processo de prática da língua inglesa. Como resultados, a aplicação do questionário revelou algumas dificuldades latentes entre os aprendizes, tornando oportuno a intenção de evoluir com estudos de interfaces de voz na prática de inglês.

Palavras-chave: Interfaces de voz, idioma estrangeiro, pratica de idiomas, pratica de idioma estrangeiro, interfaces de voz na educação

Referências

Beaugrande, R. (2002) "Cognition and technology in education: knowledge and information - language and discourse", vol. 1, n. 2. International Journal of Cognitive Technology.
Hatch, E. (1978) "Discourse analysis and second language acquisition". Second language acquisition. Rowley, Massachusetts: Newbury House, p.401-435.
Vygotsky, L. S. (1984) "A formação social da mente". São Paulo, Martins Pontes.
Means, B. (2000) "Technology use in tomorrow’s schools. Educational Leadership". vol.58, n.4. p.57-6.
Gardner, H. (1995) "Estruturas da Mente - A teoria das inteligências múltiplas", Edição 1. Ed. Penso.
British Council (2014) "Demandas de aprendizagem de inglês no brasil", Edição 1 - Elaborado pelo instituto de Pesquisa Data Popular.
Kleiner Perkins (2017) "Internet Trends 2017 - Code Conference".
Meirelles, F. S. (2020). "Pesquisa Anual do FGVcia: Uso da TI nas Empresas", 31a Edição - Fundação Getulio Vargas - FGV.
Soares, L. (2013) "Brasil monoglota: ensino de língua estrangeira não funciona", Pragmatismo político, Seção Educação.
De Oliveira, H. F. (2008) "Percepções de adultos sobre aprender língua inglesa", Poiésis Pedagógica. Universidade Estadual de Goiás.
Barcelos, A. M. F e Abrahão, M. H. V. (2006) "Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores", p. 43-64. São Paulo, Martins Pontes.
Mclaughlin, B. (1992) "Myths and misconceptions about second language learning: what every teacher needs to unlearn". National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
Nass C and Brave S. (2005) "Wired for Speech: How Voice Activates and Advances the Human–Computer Relationship". Stanford University.
Card K. S, Moran P. T and Newell A. (1983) "The psychology of Human-Computer Interaction".
Martins V. F e Brasiliano A. (2012) "Interface do usuário baseada em voz como ferramenta para promover o ensino/aprendizagem de língua estrangeira".
Martins V. F, Silva L, Lombardi E e Guimarães M. P. (2014) "Talk2Practice : Utilização de Reconhecimento e Sintetização de Voz para Prática da Pronúncia da Língua Inglesa".
Paiva V. L. M. O (2001) "A WWW e o Ensino de Inglês", v.1, n.1,93-116, Rev. Brasileira de Linguística Aplicada.
Publicado
26/10/2020
Como Citar

Selecione um Formato
AGUIAR, Douglas Fabris; SILVA, Marcos Arrais e. Uma investigação sobre o uso de interfaces de voz como ferramenta para prática de idioma estrangeiro. In: WORKSHOP SOBRE ASPECTOS DA INTERAÇÃO HUMANO-COMPUTADOR NA WEB SOCIAL (WAIHCWS), 11. , 2020, Online. Anais [...]. Porto Alegre: Sociedade Brasileira de Computação, 2020 . p. 33-40. ISSN 2596-0296. DOI: https://doi.org/10.5753/waihcws.2020.12345.