Uma Estratégia de Tradução Automática de Textos em Língua Portuguesa para Glosa em Língua Brasileira de Sinais
Resumo
Sign languages (SL) are the natural way of communication among the deaf. Unlike the spoken languages that uses sound in communication, the SL uses a visual channel, i.e., a set of hand, facial and body linguistic elements for presenting the signs. As a result, many deaf people have difficulty to understand and communicate using spoken languages. In addition, the Information and Communication Technologies (ICTs) rarely consider the requirements and needs of deaf. Therefore, to reduce these problems, we developed a computational solution for translating general texts for gloss (a Brazilian Sign Language textual representation) efficiently.
Publicado
21/10/2015
Como Citar
OLIVEIRA, Erickson S. de; LIMA, Manuella A. C. B.; ARAÚJO, Tiago M. U. de.
Uma Estratégia de Tradução Automática de Textos em Língua Portuguesa para Glosa em Língua Brasileira de Sinais. In: WORKSHOP DE TRABALHOS DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA - SIMPÓSIO BRASILEIRO DE SISTEMAS MULTIMÍDIA E WEB (WEBMEDIA) , 2015, Manaus.
Anais [...].
Porto Alegre: Sociedade Brasileira de Computação,
2015
.
p. 23-26.
ISSN 2596-1683.