O design de material didático e o processo de tradução/interpretação (Libras/Português): uma aproximação possível

  • Daniela Satomi Saito IFSC
  • Sérgio Henrique Prado Scolari IFSC
  • Márcia Dilma Felício IFS

Resumo

There is a gap concerning the production of courseware for deaf students. The objective of this article was through a case study; identify the moments and the approach in translation/interpretation process with the courseware design by the deaf students. The results revealed how complex is the translation/interpretation process, highlighting the necessity to define specific moments to work with the specificities of the program, leading to a deeper observation about accessibility of digital content.
Publicado
2011-10-03
Como Citar
SAITO, Daniela Satomi; SCOLARI, Sérgio Henrique Prado; FELÍCIO, Márcia Dilma. O design de material didático e o processo de tradução/interpretação (Libras/Português): uma aproximação possível. Anais do Simpósio Brasileiro de Sistemas Multimídia e Web (WebMedia), [S.l.], p. 35-38, out. 2011. Disponível em: <https://sol.sbc.org.br/index.php/webmedia/article/view/5594>. Acesso em: 18 maio 2024.