O design de material didático e o processo de tradução/interpretação (Libras/Português): uma aproximação possível
Abstract
There is a gap concerning the production of courseware for deaf students. The objective of this article was through a case study; identify the moments and the approach in translation/interpretation process with the courseware design by the deaf students. The results revealed how complex is the translation/interpretation process, highlighting the necessity to define specific moments to work with the specificities of the program, leading to a deeper observation about accessibility of digital content.
Keywords:
Human-computer interaction, deaf education, accessibility. design methods
Published
2011-10-03
How to Cite
SAITO, Daniela Satomi; SCOLARI, Sérgio Henrique Prado; FELÍCIO, Márcia Dilma.
O design de material didático e o processo de tradução/interpretação (Libras/Português): uma aproximação possível. In: BRAZILIAN SYMPOSIUM ON MULTIMEDIA AND THE WEB (WEBMEDIA), 17. , 2011, Florianópolis.
Anais [...].
Porto Alegre: Sociedade Brasileira de Computação,
2011
.
p. 35-38.
