Matrizes fraseológicas em artigos de Medicina: um estudo com vistas ao desenvolvimento de ferramenta automática de apoio à tradução
Resumo
O objetivo deste trabalho é demonstrar parte de um estudo realizado sobre matrizes fraseológicas e sua aplicabilidade em um âmbito maior, um estudo de doutorado, que visa o desenvolvimento de heurísticas para a construção de um sistema de reconhecimento automático de informações relevantes para tradutores de artigos científicos e, posteriormente, possíveis equivalentes. Para este fim, utilizamos ferramentas da Lingüística de Corpus.Referências
GOUADEC, Daniel. Nature et traitement des entités phraséologiques. Terminologie et phraséologie. Acteurs et amenageurs. Actes du deuxième Université d’Automne en Terminologie. Paris: La Maison du Dictionnaire, 1994. p. 164-193.
COULTHARD, R. James. The application of Corpus Methodology to Translation: the JPED parallel corpus and the Pediatrics comparable corpus. Dissertação de Mestrado, 2005, 155 p.
COULTHARD, R. James. The application of Corpus Methodology to Translation: the JPED parallel corpus and the Pediatrics comparable corpus. Dissertação de Mestrado, 2005, 155 p.
Publicado
30/06/2007
Como Citar
POSSAMAI, Viviane; FINATTO, Maria José B..
Matrizes fraseológicas em artigos de Medicina: um estudo com vistas ao desenvolvimento de ferramenta automática de apoio à tradução. In: SIMPÓSIO BRASILEIRO DE TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO E DA LINGUAGEM HUMANA (STIL), 5. , 2007, Rio de Janeiro/RJ.
Anais [...].
Porto Alegre: Sociedade Brasileira de Computação,
2007
.
p. 1749-1752.
